Настоящая работа представляет собой впервые осуществленный и публикуемый русский перевод самой первой (1936 год) редакции Международных правил толкования торговых терминов (Инкотермс), вводя ее таким образом в наш научный оборот. Материал будет интересен для юристов — специалистов в области гражданского, коммерческого и международного частного права, а также аспирантов, магистров и студентов юридических специальностей, которые смогут использовать его для изучения содержания и истории международной частноправовой унификации ценовых условий внешнеторговых договоров.
В.А. Белов